نمایش
دانلود کتاب آرمانشهر یوتوپیا – تامس مور
آرمانشهر یوتوپیا
نوشته تامس مور
ترجمه داریوش آشوری – نادر افشار نادری
فهرست مطالب
دیباچه سرگذشت تامس مور در باره یوتوپیا آرمانشهر دیوتوپیا کتاب یکم
کتاب دوم
کشور و کشاورزی (۶۷) شهرهاشان… (۷۰) کارگزارانشان (۷۲) اقتصاد و پیشه هاشان (۷۴) روابط اجتماعی و شغلیشان (۷۹) سفر و بازرگانی خارجیشان (۸۴) زر و سیم ایشان و… (۸۶)
حکومت اخلاقی ایشان (۹۰) لذت دانش آموزی ایشان (۱۰۲) بندگانشان
(۱۰۴) پایش ایشان از بیماران و… (۱۰۵) کیفر و دادرسی و… (۱۰۸) روابط خارجیشان (۱۱۰) جنگاوریشان (۱۱۳) دین اهل یوتوپیا (۱۲۲)
علت اینکه این کتاب کوچک نام دو مترجم را برخود دارد آن است که دوست عزیز از دست رفته من، نادر افشار نادری، کمر به ترجمه آن بسته بود، اما بدعهدی روزگار امانش نداد تا آن را تمام کند و من بنا به وظیفه ای
دوستانه و به قصد به انجام رساندن نیت او آن را تمام کردم. انگیزه واقعی من درین کار جز
این نبوده، وگرنه هرگز رغبتی خاص به ترجمه این کتاب نداشته ام. نادر نیز، که برجسته ترین
مردم شناس ایران و پژوهشگری پرشور و خستگی ناپذیر در مسائل ایلی و روستائی ایران بود، امل حرفه ترجمه
دانلود کتاب آرمانشهر یوتوپیا – تامس مور
نبود و از او جز دو سه باره ترجمه ناتمام و منتشر نشده نمانده است، و آنچه او را به ترجمه این کتاب، یعنی یوتوپیا، برانگیخت، شور و شوقی بود که در روزهای اوج انقلاب از دیدار چشم انداز دیوتوپیایی انقلاب
به او دست داده بود. اما دریغ که پس از آن چند ماهی بیش دوام نیاورد و جای این انسان بزرگوار و
شریف و عزیز در میان دوستانی که همگی او را براستی از دل و جان دوست میداشتند خالی ماند، و ترجمه این کتاب نیز از کتاب یکم، آن فراتر نرفت. سپس من
با اجازه خانواده او و همسرش برای انجام نیت او، «کتاب دوم» را نیز ترجمه کردم و با افزودن یک پیشگفتار در زمینه زندگی تامس مور و روزگاری که این کتاب در آن پدید آمده است، کار را بپایان بردم. و نیز برای یکدست
شدن متن، ترجمه نادر از کتاب یکم، را نیز با متن اصلی برابر و در آن اصلاحات لازم را کرده ام. در نتیجه، این عین دستنوشته ناو پراسته او نیست، ولی از این
دانلود کتاب آرمانشهر یوتوپیا – تامس مور
ویرایش نیز چاره نبود، بویژه که من گمان می کنم که این اجازه را از طرف او داشته باشم،
زیرا که او در زندگیش سبک و سلیقه زبانی و ادبی مرا می پسندید و در ینگونه کارها اغلب با من مشورتی می کرد.
و از آنجا که اصل این کتاب به زبان لاتینی است و چند با چندین ترجمه از آن به زبان انگلیسی
موجود است، لازم به ذکر است که این ترجمه از روی ترجمه
H . V . S . Ogden
از دانشگاه میشیگان انجام پذیرفته است که ناشر نیویورکی به نام
Appleton – Century – Crofts
| در ۱۹۴۹ در مجموعه Crofts Classics منتشر کرده است. و اگر چه در میانه ترجمه ترجمه دیگری از انتشارات پنگوئین و یک
دانلود کتاب آرمانشهر یوتوپیا – تامس مور
ترجمه آلمانی از آن نیز بدست آمد که گهگاه اختلافهای زیادی میان آنها دیده میشد، از کار گران و شاید
بیهوده برابر کردن وسنجیدن ترجمه ها چشم پوشیدم و به همان متنی که نادر ترجمه را با آن آغاز کرده بود بسنده کردم،
زیرا گذشته از زاند بودن آنگونه دقتها در ترجمه چنین متنی، سرانجام تعیین اینکه کدام یک براستی
بدقت برابر با متن اصلی است برای من ممکن نبود، زیرا چنانکه گفتیم، متن اصلی به زبان لاتینی است.
در پایان لازم میدانم که از دوستم علیرضا حیدری، مدیر انتشارات خوارزمی، که ناشری است با ذوق و دانش و بینش، از نشر این ترجمه در این بازار آشفته کتاب، سپاسگزاری کنم.
دانلود کتاب آرمانشهر یوتوپیا – تامس مور
سرگذشت تامس مورا
نویسنده پرآوازه کتاب یوتوپیا شخصیت برجسته ای در تاریخ انگلستان است و یکی از چهره های
بزرگ دوران رنسانس انگلیس بشمار می آید. وی قدیسی شهید است و سیاستمداری برجسته و نویسنده ای پرشور.
اما آنچه نام او را در تاریخ ادب و اندیشه زنده نگاه داشته همین کتاب یوتوپیا است که در آن جامعه ای آرمانی را با جامعه
پرشرو شور روزگار خود می سنجد.
تامس مور در هفتم فوریه ۱۴۷۷ در لندن زاده شد. تامس بزرگترین پسر جان مور بود،
حقوقدانی که از شاه لقب گرفت و در سلک قاضیان بارگاه در آمد. تامس در بهترین مدرسه لندن به آموزش پرداخت. در دوازده
سالگی پدر او را بالغ یافت و برای پرورش به اخلاق بزرگان وی را به خانواده جان مورتن، اسقف کنتربری و صدراعظم انگلستان، سپرد.
دانلود کتاب آرمانشهر یوتوپیا – تامس مور
جان مورتن، که پرورش تامس مور به او واگذار شده بود، پیش۔ بینی می کرد که این نوجوان درخشان
روزی «مردی شگفت خواهد شد و به همین جهت وی را به دانشگاه آکسفورد فرستاد و مور دو سالی را در آنجا به کامل کردن
زبان لاتینی و مطالعه در منطق صوری پرداخت. |
در حدود ۱۴۹۴ پدرش او را برای مطالعه حقوق به لندن باز گرداند. با آنکه مور به خواست پدر که میخواست از او یک حقوقدان خوب بسازد – تن در داد، ولی بیشتر مایل بود به بهای سرپیچی از
پدر، خود را به خواست خداوند بسپارد و برای آنکه ببیند که برای کشیشی ساخته شده است
یا نه، چهارسالی را در دیری که پهلوی مدرسه حقوق بود، گذراند و در راه زندگی راهبانه ریاضتمهای سخت کشید و اگر چه به فرقه فرانسیسی ارادتی خاص
دانلود کتاب آرمانشهر یوتوپیا – تامس مور
یافت، باز بر آن شد که همچون یک مسیحی ساده بهتر می تواند به خدا و خلق خدمت کند.
د مور در حوالی ۰۵ ۱۵ همسر گرفت. همسرش که بسیار جوان بود و از فرهنگ بهره چندانی نداشت، از شوهر خویش
در زمینه موسیقی و زبان لاتین چندان آموزش گرفت که بتواند برای میهمانان غیر انگلیسی خویش، مانند اراسموس هلندی،
میزبانی شایسته باشد. مور در زندگی زناشوئی خویش نیز هرگز از رسم و راه تربیت نخستین خویش، یعنی عبادتهای طولانی و روزه داری و پشمینه پوشی دست بر نداشت و خدا همواره در کانون زندگی او قرار داشت.
دانلود کتاب آرمانشهر یوتوپیا – تامس مور
یکی از حادله های زندگی مور آشنائی و دوستی با اراسموس ۳ بود. اراسموس نخستین بار
در تابستان ۱۴۹۹ به انگلستان سفر کرد و در همان سفر بود که با مور آشنا شد. و اراسموس در سفر دومش به انگلستان در
سال ۱۵۰۵-۶ میهمان مور بود. دو دوست برای افزودن بر چیرگی خود در زبانهای لاتین و یونانی و آموختن هنر طنزسرائی و سخنوری
دست به ترجمه چندین پاره از نوشته های لوکیانوس ، هزل نویس یونانی در سده دوم مسیحی، ز
دند که حاصل کارشان در ۶
۱۵۰ در پاریس نشر شد. در این سالها مور که سخت درگیر کار قضا و تجارت شده بود،
ناگزیر بود با هزار ترفند میان کار و کسب و زندگی خانوادگی و
عبادتهای دور و دراز و مشغولیتهای اومانیستی؟ خویش ترازی برقرار کند.
دانلود کتاب آرمانشهر یوتوپیا – تامس مور
امور از سپتامبر ۱۵۱۰ تا ژوئیه ۱۵۱۸، که یکسره به خدمت در بار هنری هشتم در آمد، یکی
از دو معاون کلانتر شهر لندن بود و به عنوان قاضیی بیطرف و مشاوری بیغرض و «حامی محرومان،
در دل اهل لندن جای گرفته بود.
در ۱۵۱۱ همسر دلبندش، و یا به قول خود او «خانمک مور، درگذشت و شاید هم سر زا رفت
و مور را با چهار بچه تنها گذاشت. چند هفته ای پس از مرگ آن زن، مور با زن
دیگری ازدواج کرد که چند سالی از او بزرگتر بود
و خود دختر و پسری داشت. مور او را نیز موسیقی آموخت اما زبان لاتینی نیاموخت. ا
ین زن نیز برای فرزندان مور مادری
مهربان و خانمی خانه دار بود. خانه مور یک آموزشگاه مسیحی فضیلت و علم،
بود و آموزگاران موضوعهای گوناگون را به جوانان خانواده میآموزاندند و از
جوانان انتظار می رفت که هم بیاموزند و هم بیاموزانند.
دانلود کتاب آرمانشهر یوتوپیا – تامس مور
کتاب تاریخ شاه ریچارد سوم، که مور در حدود ۱۵۱۳ و ۱۵۱۸ به لاتینی و انگلیسی نوشت،
نخستین شاهکار تاریخنویسی انگلیسی است و اگر چه هرگز تمام نشده
در تاریخ نویسان بعدی اثرگذاشت. شکسپیر زمینه نمایشنامه
خویش درباره این شاه را مدیون مور است.
و در مه ۱۵۱۵مور مامور شد که با هیاتی قرارداد بازرگانی انگلستان و نلامان را باز نگری کند.
این کنفرانس با فاصله های دراز در بندر
پروژه، در بلژیک، برگزار می شد و مور در آن فاصله ما سری به دیگر شهرهای بلژیک میزد
و با دوستان نزدیک خود، که همه چون او هم اهل سیاست بودند هم اهل ادب و فرهنگ، دیدار می کرد. دکتاب کوچک زرین، او، یعنی یوتوپیا،
در همین گیر و دار آغاز شد و در بازگشت به لندن پایان گرفت و در ۱۵۱۶ در لوون به چاپ رسید.
کسانی که مور کتاب را خطاب به ایشان نوشته بود، یعنی
دانلود کتاب آرمانشهر یوتوپیا – تامس مور
اومانیستها و سرامدان سیاستمدار، کتاب را به گرمی پذیرا شدند و او از آن از همان آغاز پراکنده شد.
مور کتاب را به زبان لاتینی و برای مرامدان و به قصد اصلاح جامعه روزگار خود نوشت. یوتوبیا شامل دو کتاب است،
کتاب یکم تحلیلی است خرده بین و دادخواستی پرشور بر ضد وضع اجتماعی
و اقتصادی حاکم بر اروپا، و بویژه انگلستان.
کتاب دوم روایتگر بهترین وضع اجتماعی است چنانکه در جزیره ای در کرانه جهان نوه دیده شده است.
خانواده مور برخی از ویژگیهای یوتوپیا، را داشت: در آن از لمار و تاس بازی و بیکارگی با کارهای بیهوده،
خبری نبود. همه باغبانی می کردند. آموزش برای زن و مرد کاری بود که همه عمر دنبال میشد. و در
سر میز غذا و نماز شامگاه آدابی پدرسالارانه بجا آورده میشد.
دانلود کتاب آرمانشهر یوتوپیا – تامس مور
مهارت مور در گشاد و بست امور از جمله در فرو نشاندن آشوبی که در ۱۵۱۷ در لندن به
دست او باش به ضد ساکنان بیگانه شهر در گرفته بود، و نیز چیرگیش در مذاکرات با فرانسویان بر سر جنگ مبان انگلیس و فرانسه، سبب شد که وی نتواند از خدمت در بار شانه
خالی کند و به فشارهائی که برای پذیرش خدمت بر او وارد میشد با این امید تن در داد
که گمان می کرد فرصتی برای ایجاد آرامش و بهبود امور فراهم شده است، زیرا بنظر
می رسید که تامس رولزی۶ صدراعظم، آماده است برخی از ایده های سیاسی اومانیستهای مسیحی
را بکار گیرد.
دانلود کتاب آرمانشهر یوتوپیا – تامس مور
در میانه ۱۵۱۵ و ۱۵۲۰ مور با شور و شوق تمام در راه برنامه دینی و فرهنگی اراسموس، یعنی
مطالعات یونانی به عنوان کلیدی برای الاهیاتی تازه با بازگشت به کتاب مقدس
و پدران کلیسا، مبارزه می کرد و در چند شعر یکی
از آثار اراسموس را نسخه لاتینی تازه ای از انجیل شمرد. شعرهای لاتینی
مور در ۱۵۱۸ همراه با یوتوپیای او و کتابی از
اراسموس به چاپ رسید و این شعرها که در وزن و موضوع بسیار گوناگونند
موضوع اصلیشان حکومت، زن،
و مرگ است.
اراسموس در نامه هائی که به دانشوران روزگار خود می نوشت دوست لندنی خویش را نمونه برین
اندیشه ورزان اروپا می شناساند. اراسموس قامت مور را میانه و چهره اش را بور
و چشمانش را آبی مایل به خاکستری
وصف می کند. سادگی در پوشاک و خوراک از ویژگیهای مور بود و از کارهائی
که لذتی معصومانه در آنها بود، حتی کارهای بدنی،
روی گردان نبود. صدائی رسا و حافظه ای قوی داشت. مردی که برای دوستی
زاده شده بود، می توانست از سر و کار داشتن با بی روحترین مردمان و چیز ها
دانلود کتاب آرمانشهر یوتوپیا – تامس مور
نیز لذت برد. گشاده دست و خوشرو بود و چشمداشت سپاس نداشت. اشیاء کمیاب وجانوران جالب خانه و باغ او
را می آراستند. در خلال کار و کوشش سخت حرفه ای، ساعتهائی نیز برای نماز و
سرپرستی مدرسه خانگی کنار می گذاشت
و توجهش بیشتر به دخترها بود و برای آنها امکان عالیترین آموزش و پرورش کلاسیک و
مسیحی را فراهم می کرد. و در ۱۵۲۱ به معاونت خزانه داری برگزیده شد و لقب شهسواری
گرفت. در ۱۵۲۳ جدالی قلمی با لوتر نیز کرد و در ۱۵۲۶ به اصول جز می لوتر تاخت.
در حدود ۱۵۲۲ مور در باره «چهار امر نهائی، – مرگ، سرنوشت، رنج و شادی – تأملاتی کرد و رساله ای نوشت
که هرگز تمام نکرد. مور در این سالها، افزون بر کار روزمره اش در خزانه داری،
به عنوان یک در باری روشنفکر و اومانیست در مجلس شاه هنری خدمت می
کرد.
دانلود کتاب آرمانشهر یوتوپیا – تامس مور
سفیران خارجی را خوشامد می گفت، خطابه های رسمی میخواند پیش نویس قراردادها را تهیه می کرد، و
از سوی شاه به نامه های صدر اعظم پاسخ می گفت و اغلب باشتاب میان
جایگاه کاردینال در وستمینستر و شکارگاههای گوناگون هنری
در رفت و آمد بود. در آوریل ۱۵۲۳ به مقام سخنگوئی مجلس عوام برگزیده شد و در همان حال که از جان و
دل به دولت خدمت می کرد خواهان آزادی گفتار حقیقی تری در پارلمان شد.
در ۱۵۲۴ دانشگاه آکسفورد و در ۱۵۲۵ دانشگاه کمبریج او را به
مقام سرپرستی خود برگزیدند. و در ۱۵۲۴ به چلسی رفت و در آنجا در خانه بزرگی منزل کرد که رنگ و روی فلسفه
وی را داشت و سر سرا ونمازخانه و کتابخانه اش برای خلوت مطالعه و
عبادت ساخته شده بود. در ۱۵۲۵ به مقام
صدر دوک نشین لنکستر برگزیده شد و بخش بزرگی از شمال انگلیس در مدار حکومت قضائی و اداری او قرار گرفت.
دانلود کتاب آرمانشهر یوتوپیا – تامس مور
و در تابستان ۱۵۲۷ هنگامی که مور از ماموریتی به فرانسه همراه با رولزی باز می گشت،
هنری هشتم که قصد داشت همسر خود را طلاق گوید و زن دیگری بگیرد، خواست با گواه گرفتن کتاب مقدس لایت
کند که ازدواجش با همسر کنو نیش، کاترین آراگونی، نه تنها بیلمی بوده – زیرا پسری برای جانشینی او به بار نیاورده –
بلکه نامشروع نیز بوده است، زیرا آن زن پیش از او همسر برادر در گذشته او بوده است. مور دست و پائی زد تا شاید با شاه همرای شود، اما «پژوهش دقیق و مطالعه دراز، بر او ثابت کرد که کاترین بدرستی
همسر شاه است. پس از آنکه در مارس ۱۵۲۸ اسقف لندن او را مامور کرد که
نوشته های بدعتگذاران در دین به زبان انگلیسی را بخواند و برای روشن کردن عوام بر آنها ردیه بنویسد، در فاصله ۱۵۲۹ و ۱۵۳۳ مفت کتاب در باب مجادلات دینی نشر کرد.
دانلود کتاب آرمانشهر یوتوپیا – تامس مور
در ۱۵۲۹، هنگامی که سر تامس مور پنجاه و یک ساله بود، شاه کاردینال رولزی را از مقام لرد چانسلری برکنار کرد و مور را به جای
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.